Exposition Canine de METZ
5 et 6 novembre 2011
Ces animations qui enchantent le public
These animations that delight the public
Diese Animationen, die das Publikum begeisten
Mordant: un sport avant tout
Attack-dog training : a sport above all
Mordant (Beißdisziplin): Vor allem Sport
Le mordant est parfois confondu par le néophyte avec une forme d’agressivité. Mais c’est un sport avant toute chose, qui ne peut être pratiqué que correctement encadré par des professionnels consciencieux et avec des chiens très équilibrés. Les démonstrations sur le ring d’honneur en ont témoigné.
Attack-dog training is sometimes mixed up by the neophytes with a kind of aggressiveness. But before all, it is a sport which can only be properly played when it is correctly managed by a professional team and with stable dogs. The show in the main ring bears witness.
Neulinge betrachten den Mordant manchmal als eine Form von Aggressivität. Aber es ist vor allem eine Sportart, die nur unter der richtigen Leitung gewissenhafter Profis und mit sehr ausgeglichenen Hunden betrieben werden kann. Die Darbietungen im Ehrenring haben es bewiesen.
Chiens de troupeaux : des bergers respectés
Sheepdogs : respected shepherds
Herdenhunde : respektierte Schäfer
Ils guident les oies et les canards au travers des allées de l’exposition, ce qui n’est pas toujours chose facile compte tenu de la présence d’autres chiens et de la foule. Et sur le ring d’honneur, les chiens de berger sont aussi à l’honneur pour nous faire découvrir leurs talents.
They guide geese and ducks through the exhibition center paths, which is not always easy if we take into account the other dogs and the crowd.
And, on the main ring, the sheepdogs have also the honour to make us discover their talents.
Sie führen die Gänse und die Enten durch die Hallen, was aufgrund der Anwesenheit anderer Hunde nicht immer einfach ist. Und im Ehrenring werden die Herdenhunde auch vorgeführt, um uns ihre Fähigkeiten zu zeigen.
Chiens d’attelage : en avant… marche !
Carting dogs : forward march !
Schlittenhunde: Vorwärts... Marsch
L’attelage canin, une discipline ouverte aux chiens de toutes races, se veut parmi les plus « cool ». Pour autant, les chiens doivent répondre à des ordres bien précis de leurs maîtres, franchir de nombreux obstacles, et cela qu’ils tractent bidons de lait ou fétus de paille.
Carting dogs, a sport opened to all kind of dog breeds, is meant to be among the coolest. That does not mean the dogs don’t have to respond to accurate orders given by their masters, get over many obstacles, and even if they tow milk churns or wisps of straw.
Das Anspannen von Hunden, eine für jeden Rassenhund offene Disziplin, will unter den „Coolsten“ sein. Jedoch müssen die Hunde präzise Kommandos ausführen, zahlreiche Hindernisse überwinden und dies egal ob sie Milchkannen oder Strohhalme ziehen.
Sommaire | Contents | Übersicht |
Copyright Studio Landerie
Droits de reproduction et de diffusion
réservés