Exposition Canine de METZ
5 et 6 novembre 2011
L’envers du décor
Behind the scene
Hinter den Kulissen
Des mètres et des mètres de moquette et de ruban adhésif… Chaque fois, c’est le même rituel
pour les installateurs la veille de l’exposition.
Metres and metres of carpets and adhesive tape… Every time the same ritual
for the carpet fitters the day before the show.
Meter um Meter Teppiche und Klebeband...... Jedes Jahr das gleiche Ritual
für die Installationsarbeiten am Vortag der Ausstellung.
On enroule, on déroule, on fixe… une gymnastique du corps et de l’esprit.
We roll up, we roll out... we fasten… mental and physical exercise.
Man rollt auf, ab, man klebt... Gymnastik für den Körper und den Geist.
Les stands de l’exposition commerciale se mettent en place…
The commercial stalls are set for the show.
Die Verkaufsstände werden aufgestellt....
Les scouts, recrutés pour l’occasion ont la tâche de déballer et installer les coupes qui viendront récompenser les vainqueurs. Et tout doit être parfaitement aligné !
The boy and girl scouts hired for the occasion have the task of laying out and displaying the trophies which will reward the winners. And everything has to be perfectly lined up.
Die für die Ausstellung rekrutierten Pfadfinder übernehmen das Auspacken und das Aufstellen der Siegerpokale und alles muss perfekt angeordnet sein
Les membres de la Canine de Lorraine sourient à cette heure. Ils ne sont pas encore assiégés par des demandes multiples d’exposants.
The Société Canine de Lorraine Committee members are still smiling. They are not yet assailed by the exhibitors ‘numerous questions.
Zu diesem Zeitpunkt lachen die Mitglieder der Canine Lorraine noch. Sie sind noch nicht von zahlreichen Nachfragen der Aussteller belagert
Les mallettes contenant le matériel des juges sont minutieusement préparées…
The briefcases containing the judges’ equipment are carefully prepared.
Die Koffer mit dem Material der Richter werden sorgfältig vorbereitet....
… et les tables de la salle de restauration sont fin prêtes à recevoir dès le lendemain leurs convives.
…and restaurant tables are all set to have their guests for the next day.
… und die Tische des Restaurants sind fertig eingerichtet und warten auf ihre Gäste.
Sommaire | Contents | Übersicht |
Copyright Studio Landerie
Droits de reproduction et de diffusion
réservés