Exposition Canine de METZ
5 et 6 novembre 2011
Organisation : le staff au grand complet
Organization – the entire staff is here.
Organisation: Alle Mitglieder sind anwesend
Vendredi le Comité a répondu présent.
Belle photo de classe… Il ne manque plus que le président !
Friday – the Committee is at work.
Nice school photo – only the President is missing.
Freitag - Schönes Klassenfoto... Nur der Präsident fehlt!
Une tenue de rigueur aux couleurs de la Canine de Lorraine.
Wearing the SCL’s colours
Vorgeschriebene Kleidung in den Farben der Canine Lorraine.
Samedi - Le voici… le président !
Saturday – and here is the President!
Samstag - Hier ist er.... der Präsident!
Des bénévoles un peu partout et à tous les postes, voilà ce qui fait le succès de l’exposition.
Volunteers everywhere and at their posts, that is what makes the exhibition a success.
Freiwillige überall und an jedem Posten, das bringt den Erfolg der Ausstellung.
Nouveauté 2011 : des sondeurs. Une manière d’aborder le public pour répondre encore
et toujours mieux à ses attentes… C’est pour un sondage ?
A 2011 innovation: interviewers. The best way to come up
to the public’s expectations…Is it for a survey?
Neuigkeit 2011: Meinungsforscher. Eine Art, das Publikum anzusprechen, um seinen Erwartungen
noch besser zu erfüllen... Ist es eine Umfrage?
Un peu partout dans les coulisses les petites mains et « gros » cerveaux s’activent !
All over the place, behind the scene, the minions and the big brains are busy.
Überall hinter den Kulissen betätigen sich die kleinen Hände und die „großen“ Gehirne eifrig!
Scouts… toujours prêts…
Scouts... be prepared...
Pfadfinder... immer bereit....
… sécurité incendie sur le pied de guerre.
…Fire security ready for action.
… Man ist gut gegen Brände gerüstet.
Sommaire | Contents | Übersicht |
Copyright Studio Landerie
Droits de reproduction et de diffusion
réservés